为还原经侦警察海外工作情境 王凯苦练英文台词

为还原经侦警察海外工作情境 王凯苦练英文台词2020-04-16 12:12:03

在《猎狐》年,王锴仍然不得不挑战大量的英语台词。拍摄时,他先自学了英语台词,然后邀请了专门的翻译和英语老师来请教。


为还原经侦警察海外工作情境 王凯苦练英文台词
@

国际经济调查系列《猎狐》于4月14日播出。王锴[微博]饰演夏媛,一名追捕在逃海外经济犯罪嫌疑人的经济调查警官。

在此之前,演过很多警察角色,如《新神探联盟》的冷静忧郁的侦探公孙泽,《北平无战事》的冷静自立的副局长方,《如果蜗牛有爱情》的深沉冷酷的侦探。然而,这次出演《猎狐》的夏媛,从一名刑警队警官成长为一名经济调查警官,凭借丰富的经验和高超的法律知识,将犯罪嫌疑人抓获归案。

与以前的警察角色相比,这次夏媛的挑战更大。在接受新华社采访时,王锴表示,经济调查警察需要了解更多关于外语、计算机、金融和税收的知识。为此,他专门前往天津市经济调查总队和经济调查警察机关,近距离工作和生活,了解他们的工作情况,倾听他们在过去被捕过程中的故事和经历。

在《猎狐》,王锴仍然要挑战很多英语台词。拍摄时,他先自学了英语台词,然后邀请了专门的翻译和英语老师来问他们:“有些台词可能会写出来,我希望他们能教我说得更口语化、更生动。”

拍 《猎狐》 发现经侦警察的不容易

记者:在拍摄《猎狐》之前,你知道中国公安在海外“猎狐”吗?你眼中的英雄是什么样的?

王锴:在拍摄《猎狐》之前,我对“猎狐”了解不多。实际上,我对此并不太了解。直到看了这部电影,我才开始更深入地了解经济调查和猎狐。后来,我发现经济调查警察有很多要了解的。你不仅要了解金融,还要了解刑事警察。所以这不容易,也很难。在我看来,这支警察部队确实是一群隐藏的伟大英雄。因为他们有时涉及一些海外逮捕,但他们没有执法权力。因此,对他们来说,尝试各种方法和招募人员来完成他们的任务是特别困难的。

记者:我已经扮演了四次警察。夏媛在《猎狐》中的角色和以前的警察有什么最大的不同?

王锴:我以前的角色都是警察。然而,这一次《猎狐》扮演的是一名经济调查警察,但他从一名警察成长为一名经济调查警察,这是最大的区别。

记者:你在开机前有没有和真正的经济调查警察沟通过?交流过程中有什么令人印象深刻的细节吗?

王锴:更深入的交流。他们主要告诉我们他们任务的一些程序或规则。然后更多的是告诉我们一些他们在海外被捕的经历和故事。事实上,印象相当深刻,因为我们通常很难接触到这方面的事情,而且基本上听不到这样的故事。只有从他们的嘴里说出来,你才能感觉到这是如此困难,如此曲折。简而言之,他们所说的一切对我来说都非常新鲜和令人兴奋。

记者:你认为经济调查警察的困难是什么?

王锴:因为经济调查警察在海外没有执法权,也不能透露他们的警察身份。因此,他只能以平民身份来海外参加这次调查工作,所以实际上他会遇到很多困难。

我曾听说一名经济调查警官告诉我,他去东南亚的某个国家盯着一个人,并通过层层线索锁定了一栋大楼。然后他会每天在楼下盯着它看。此外,他不可能每天都在那里,人们会发现有一个缺陷,所以他们不得不想尽一切办法盯着他。天气很热,只有他一个人,他没有执法权。感觉就像是他们在说他们不应该每天都做这件事,但是在这种情况下他们仍然必须坚持这项工作。

另一个方面是他们经常离开家人。为了给每个人放弃一个小家庭,我一年到头都在远离家乡。事实上,这也是,这也是非常非常困难的一面。

夏远是正义的化身 肩上承担着神圣的使命

记者:你想知道王锴是否为这个角色做了特别的准备?另外,这些警察表演完后,在哪里

王锴:收到剧本后,我去了天津经济考察团。与这些经济调查警察密切合作,吃饭,讨论和交流,包括他们也会告诉我们很多,他们被捕时的一些故事,或者他们的一些经历。事实上,对我们和我来说,扮演这个角色非常有帮助。

挑战在于经济调查警察需要知道很多事情,例如,他需要了解外语、计算机、金融以及金融和税收的各个方面,他还需要具备一些刑事调查的特征,如逮捕等。因此,扮演夏媛角色的人可能会看到我从他身上表现出更多不同的方面。

记者:剧中的夏媛除了工作之外,还有很多情感、追求和梦想。在塑造这个角色时,你如何平衡“理性”和“情感”的部分?

王锴:因为夏媛是一个公正形象的化身,他必须肩负起他应该肩负的责任,赋予这个职业一个神圣的使命,所以他必须理性地战胜感性。但同时,他也是一个人。他也会有世俗的欲望。他也会有感觉和选择。最后,我们必须想出一个非常合理的过渡方式,让人物最终用理智战胜情感。

记者:在表演方面,观众怎么能轻易地将白吉和夏媛区分开呢?

王锴:夏媛是一个有强烈保护欲望的人。他很想保护他的女朋友。这是我非常喜欢的东西,然后我对他的女朋友特别好。嗯,就保护的愿望而言,它实际上和我很相似,所以我认为它应该是他对我的吸引力之一。

与胡军[微博]、刘奕君[微博]对戏都有精彩名场面

记者:观众非常期待你和刘奕君先生在这部戏中的对决。他们也特别期待你们俩的比赛。你能告诉我们这出戏给人印象最深的场景吗?

王锴:我和刘奕君老师的游戏。给我印象最深的场景之一是在国外,因为他的角色不会说英语。那时夏媛会说英语,所以有时夏媛会故意欺负王柏林。夏媛可以用英语和王柏林交谈,因为王柏林需要翻译。所以他有时会听夏媛说很多,然后在迷雾中,夏媛说完就离开了,留下他一个人,脸上带着问号。这很有趣。然而,你说哪一个场景是著名的。广播结束后,让我们看看观众认为哪一个是著名的。无论如何,这是相当美妙的。我不会经历它。

记者:近年来,有很多电影和电视剧都是两个男演员合作破案。你扮演的夏媛和胡军扮演的杨建群是什么伙伴关系?

王锴:我和胡军老师扮演一对师徒。我们是师徒关系。他是我的主人。自从我第一次加入警察队伍,他就一直是我的老师。老师和学生就像父亲和儿子。我们的关系基本上就是这样一种关系。我很善良也很体贴,但最终。关于细节我不会说太多。我认为每个人看一看都很有趣。

记者:这出戏有很多英文台词。你雇了一个特别的老师来练习你的口音吗?

王锴:我主要是自学的。我先背诵了英语台词,但我们也雇了一名特别的翻译或英语老师。到达现场后,我会再次咨询他们。因为有些台词可能会写出来,我希望他们能说得更口语一些,因为也有外国人。他们说的英语和我们说的不一样。他们可能会说得更口语化,更生动,所以我会在现场问他们一些关于这方面的问题。

记者:2019年1月《清平乐》,夏季《猎狐》,年末《大江大河2》入团,从宋仁宗,到夏媛,到宋云辉,三位男主角,你们是如何转换角色身份的?

王锴:每次我拍完一部戏,我都会很快清除它,然后进入下一个阶段。演员有时就是这样。你必须很快吸收它,然后你必须很快释放它,不管你是在拍摄一个不同的游戏还是同一个游戏,所以你已经习惯了这种状态转换模式并习惯了它。

您可能也感兴趣:

为您推荐

当前非电脑浏览器正常宽度,请使用移动设备访问本站!